Skip to content

Norval e Lau Silva (Povos indígenas) – 09/09/2011

Em nosso retorno encontramos o povo bem de saúde, ansioso por nossa volta. Depois

de alguns dias, reiniciamos os trabalhos. A Lau revisou várias histórias do Antigo

Testamento. Algumas tiveram que ser retraduzidas. O trabalho fluiu bem, bastante

satisfatório. Enquanto ela trabalhava no VT, eu continuei a tradução do Evangelho de

Lucas. Concluímos o capítulo 18. Agora faltam aproximadamente cinco capítulos para

terminar o livro. Depois de terminado, vamos entrar na fase de correções e revisão,

tendo a presença de um consultor de tradução da Missão para verificar e aprovar o

texto para publicação. Nesse trabalho, é feita uma verificação de todos os versos, para

garantir que a tradução seja fiel em termos exegéticos, clara e natural em termos de

linguagem.

 

Nesse período, não trabalhamos muito em evangelismo. Resolvemos concentrar na

tradução para acelerar o seu processo e assim podermos ter um material finalizado e

pronto para ser usado de forma mais direta no evangelismo. Pretendemos fazer um

livreto de histórias do Antigo Testamento e publicar o evangelho de Lucas, se possível

no próximo ano.

 

2. Consultoria em Guiné-Bissau

 

Como consultor de tradução, tenho o privilégio de contribuir com outras equipes de

tradução fazendo a verificação de seus textos traduzidos.

O trabalho do consultor é verificar o texto traduzido em três áreas básicas:

Exegese- uma verificação da tradução em relação à sua fidelidade ao texto original

Grego ou Hebraico. Nesse processo, o consultor analisa as decisões tomadas pelo

tradutor e verifica a solidez dessas suas decisões, especialmente se elas têm respaldo

em outras traduções, em comentários, na opinião de especialistas, etc.

Claridade- nesse processo, verificamos se o povo nativo entende a tradução. Após a

tradução ser lida para falantes nativos, o consultor faz perguntas de compreensão para

verificar o nível de claridade do texto.

 

Naturalidade- O texto bíblico foi traduzido originalmente em linguagem comum, falada

no dia a dia. Aliás, é esse o sentido do temo ‘koine’ usado para se referir ao Grego do

Novo Testamento. Não era a linguagem clássica dos intelectuais, era a língua comum,

de pessoas comum, da forma como elas falavam em seu dia a dia. Assim, o consultor

verifica se a tradução está escrita em estilo natural.

 

Amanhã, se Deus quiser, viajo para Guiné-Bissau, no Oeste da África, para fazer

a consultoria da segunda parte do Evangelho de Lucas para a língua Soninke. Os

missionários brasileiros Toni e Nete Xavier, da missão AMIDE, trabalham com esse

povo e fizeram a tradução. Trabalharemos com Toni e uma equipe de Soninkes. O

trabalho será realizado no Centro de Traduções, Em Lendem. Devo permanecer em GB

até o dia 22 desse mês.

 

3. Curso de inglês da Lau em Brasília

 

No período em que estarei em GB, a Lau irá para Brasília, participar de um curso de

inglês oferecido pela missão ALEM. O seu objetivo é fazer o teste de inglês, TOEFL,

para então ser aceita como aluna regular na University of North Dakota, onde faço o

mestrado. O teste de inglês dela está previsto para 22 de outubro e ela precisa fazer

uma boa pontuação para ser aceita pela universidade.

 

4. Motivos de oração

 

• Pelo meu tempo em Guiné-Bissau, especialmente pela minha saúde. Foi lá

que peguei uma malária muito forte tempos atrás que quase me levou para a

Glória!

 

• Pela consultoria, para que tudo dê certo e os falantes nativos estejam dispostos

a trabalhar bem, várias horas por dia (São mulçumanos. Não sei se haverá

algum crente no grupo que responderá as perguntas sobre o texto).

 

• Pelo curso de inglês da Lau, especialmente pelo teste que ela fará em outubro.

 

• Pelos nossos filhos que ficarão sós em Belém.

 

• Por segurança nas viagens

 

• Pelo povo indígena com o qual trabalhamos, para que haja conversões.

 

Muito grato a todos!

 

Um forte abraço,

 

 

 

Norval e Lau

 

Projeto Na’iruz

 

www.apmt.org.br

 

www.missaoalem.org.br

Compartilhe esta postagem

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on pinterest
Share on twitter

Últimas postagens

Você pode contribuir para o Evangelho a qualquer momento com sua oferta.
Informativos