Logo APMT
Logo APMT

Rev. Norval e Lau

26/03/2024 03:00:00

Brasil, março 2024

1. Tratamento de saúde

Temos enviado atualizações por video, mas já faz um tempo que não escrevemos sobre isso. O tratamento de quimioterapia que fiz até dezembro não foi suficiente para frear completamente o câncer e por isso minha médica solicitou uma continuação de segunda linha agora. Por se tratar de uma medicação muito cara, ficamos com receio do plano de saúde não autorizar. Mas, o Senhor abençoou e foi aprovado. Já iniciei o tratamento essa semana e estou indo bem até aqui. No início senti um pouco os efeitos colaterais, mas já estou bem, quase sem sintomas. Essa medicação será por tempo indeterminado. Segundo a médica, “até toxidade intolerável ou progressão da doença”.

2. Notícias da família

Só temos boas notícias a reportar. Nosso filho Lucas, que está fazendo doutorado na California deverá concluir o curso em junho deste ano. Graças ao Senhor ele tem obtido bastante sucesso em seu estudo, publicando artigos e apresentando trabalhos em congressos internacionais. Agora, terá que definir o seu futuro. Priscila, sua esposa, e os filhinhos Eliza, Natan e Lia estão bem, crescendo e se desenvolvendo na terra do tio Sam!

Nossa filha Ana Carolina passou para o doutorado em Letras na universidade Presbiteriana Mackenzie onde trabalha e já começou a cursar. Louvamos a Deus por isso. Somos muito gratos a Deus pelo sucesso acadêmico dela.

A nossa filha caçula, Sara, que mora em Houston vai casar em 20 de junho, com a graça do Senhor. Seu noivo e futuro esposo chama-se Jaime. Ele é americano, de ascendência mexicana. Estamos muito contentes pela Sarinha e louvamos a Deus pela vida dela e do Jaime.

3. Trabalho na aldeia

Passamos mais de trinta dias na aldeia antes de iniciarmos o novo tratamento de saúde. Foi um tempo maravilhoso e intensivo. Dividimos nosso tempo entre o trabalho de tradução, a igreja e escola, juntos com nossos colegas de equipe Adriano e Ruth Kelly.

Esse período é o período do chamado “inverno amazônico”. Tempo de muita chuva, lama e alagamentos. Também de muitos mosquitos, de todas as espécies. É tempo de andar “empacotado” e usar toneladas de repelentes!

Na tradução, trabalhamos na revisão da tradução de Apocalipse e graças a Deus concluímos todas as revisões solicitadas pelo nosso consultor Al Jensen e o livro foi aprovado para publicação. Lau trabalhou arduamente nisso. Agora, estamos preparando a carta aos Romanos, já traduzida, para apreciação do consultor. Ao mesmo tempo, trabalhamos na tradução de Hebreus. Nosso colega Adriano está trabalhando nas correções da tradução de 1 Coríntios e preparando a exegese de 2 Coríntios. Nosso alvo para esse ano é traduzir 2 Coríntios e Hebreus e fazer as verificações de Romanos, Gálatas e 1 Coríntios. Se fizermos tudo isso, concluiremos a tradução de todo o Novo Testamento para a língua guajá. Daí teremos mais um ano para as revisões finais e publicação. Por favor, orem por isso!

Com relação à igreja, o trabalho prossegue sob a liderança do Adriano e Rute. Os cultos foram realizados regularmente com trabalhos quarta para culto de doutrina, quinta para encontro dos homens, sexta para encontro das mulheres, domingo pela manhã EBD para as crianças e culto à noite para todos.  A igreja começou a recolher ofertas e a liderança pediu para que eu fizesse uma série de estudos sobre dízimos e ofertas. Foi um tempo bom e uma oportunidade para que todos entendessem suas responsabilidades como povo de Deus nessa área.

O ano letivo começou e tivemos bastante tarefa para preparar material, ministrar as aulas, etc. Nossa escola é do Estado, mas nós somos os professores juntamente com três professoras Guajá que treinamos.  Esse ano tivemos, pela primeira vez na história desse povo, a formatura de conclusão do ensino fundamental. Foi um momento histórico e emocionante.

4. Motivos de oração

• Agradeçam a Deus conosco pelo sucesso acadêmico e profissional  de nossos filhos
• Agradeçam pelo início do novo tratamento de câncer do Norval
• Agradeçam pelo tempo que passamos na aldeia e trabalho desenvolvido
• Agradeçam pelo bom progresso da tradução do NT para a língua Guajá.
• Orem pela nossa saúde
• Orem pela tradução de Hebreus e 2 Coríntios
• Orem pela igreja indígena, pelo seu fortalecimento e crescimento.

Rev. Norval e Lau Silva

Publicações recentes:

P. H e S. O.

Cartas de Missionários

H. M. e G.

Cartas de Missionários

Rev Jorge e Jarci

Cartas de Missionários

Maurício e Ana

Cartas de Missionários